Wintersonnenwende

Titul v originále:

Žánr: hra
Jazyk: němčina
Postavy: muži 3 ženy 2

Roland Schimmelpfennig (Německo)

ZIMNÍ SLUNOVRAT (WINTERSONNENWENDE)

přeložila Petra Zachatá

3 m, 2 ž

Je 23. prosince. Albertovi přijíždí na návštěvu tchyně, manželka nechává uvítání na něm, neboť vztahy mezi oběma ženami nejsou jednoduché. Ostatně vztah mezi oběma manžely také nejsou ideální. A jak se ukáže, celkové vztahy mezi protagonisty jsou ještě složitější – to když u dveří zazvoní Rudolf, letmý známý tchyně. Následující hodiny tak Albert, vědec zabývající se holocaustem, může ustát pouze za pomoci vína a prášků proti bolesti. Zvláště poté, co se ukáže, že uhlazený a distingovaný Rudolf přiletěl z Paraguaye, kde našlo po válce útočiště mnoho nacistů…

Hra vznikla na zakázku Královského činoherního divadla ve Stockholmu, kde měla světovou premiéru 25. ledna 2015. V Německu ji poprvé uvedlo divadlo Deutsches Theater Berlin 23.10.2015. Českou premiéru chystá na květen 2019 Komorní Aréna Ostrava.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz