Wintersonnenwende
Roland Schimmelpfennig (Německo)
ZIMNÍ SLUNOVRAT (WINTERSONNENWENDE)
přeložila Petra Zachatá
3 m, 2 ž
Je 23. prosince. Albertovi přijíždí na návštěvu tchyně, manželka nechává uvítání na něm, neboť vztahy mezi oběma ženami nejsou jednoduché. Ostatně vztah mezi oběma manžely také nejsou ideální. A jak se ukáže, celkové vztahy mezi protagonisty jsou ještě složitější – to když u dveří zazvoní Rudolf, letmý známý tchyně. Následující hodiny tak Albert, vědec zabývající se holocaustem, může ustát pouze za pomoci vína a prášků proti bolesti. Zvláště poté, co se ukáže, že uhlazený a distingovaný Rudolf přiletěl z Paraguaye, kde našlo po válce útočiště mnoho nacistů…
Hra vznikla na zakázku Královského činoherního divadla ve Stockholmu, kde měla světovou premiéru 25. ledna 2015. V Německu ji poprvé uvedlo divadlo Deutsches Theater Berlin 23.10.2015. Českou premiéru chystá na květen 2019 Komorní Aréna Ostrava.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz