Vztahy na úrovni
Edward Taylor (USA)
VZTAHY NA ÚROVNI (A RISE IN THE MARKET)
přeložila Helena Fahrnerová
4 m, 3 ž
Hlavním hrdinou komedie je kandidát na vysokou funkci v aparátu Evropské unie (téma, které se v současnosti těší velkému zájmu). Kandidát přijíždí do Paříže v předvečer hlasování o svém jmenování. V pronajatém apartmá má tajnou schůzku s odstupujícím prezidentem daného resortu, od něhož má přislíbenou podporu. Zejména proto, že si ho odstupující kolega cení pro jeho mravní bezúhonnost. Autor si tu připravil výhodnou pozici pro to, aby na nebohého kandidáta spustil spršku všech bývalých hříchů - zatajovaných milenek, které se objevují ve dveřích i v okně - a také ji bohatě využije. Taylor umně odhaluje politikovu masku „bezúhonnosti", pomalu a s velkou grácií, zatímco se jeho zoufalý hrdina „smaží ve vlastní šťávě". Přes vybrané chování budoucího evropského politika prosvítá dobře skrývaná a maskovaná arogance, sobectví a vypočítavost, jež bývá v těchto kruzích nejspíš běžná. Protože jsme ale v komedii, autor zde podává lidské slabosti těch „nahoře" mile, abychom jim to nakonec dokázali odpustit. A oddechli si, že ani jinde to s politiky není jiné.
mfhr
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz