Svrbí

Titul v originále: Svrbí

Žánr: komedie
Překladatel: Anna Petrželková
Jazyk: čeština
Postavy: muži 2 ženy 2

Zuzana Dzurindová

SVRBÍ

ze slovenštiny přeložila Anna Petrželková

2 m, 2 ž

Hořko-komický příběh Margity, Marty a Stana sice může někdo pokládat za genderový, ale prostřednictvím sugestivního stylu nemluví hra jen o ženských problémech, ale vypovídá o ženě jako člověku se všemi existenciálními problémy, o člověku jako takovém. Margita a Marta mají totiž každá vlastní neprůstřelnou, téměř vědeckou teorii o tom, jak správně naložit se životem. Neštítí se ničeho, aby dokázaly svoji pravdu. Jejich obětním beránkem se stává Martin přítel Stano, který se v tom celém snaží najít, co někde po cestě ztratil. Svoje „mužství“. Nějak se mu to však nedaří. Martě a Margitě se nedaří mnoho lépe. Jediný, kdo se spokojeně usmívá, je obživlý čistící prostředek, postava svalnatého a výkonného Mr. Proppera…

"Tato hra odhaluje principy přirozené nepřirozenosti žen 21. století ve dvou extrémních případech. Stále více se v našem okolí objevují schopné, inteligentní, vtipné ženy ("ženomuži"), pro které vyrovnané partnerské protějšky nejsou k dostání. Rozpor mezi nabídkou a poptávkou. Mohlo by se zdát, že hra bude jeden velký povzdych. Je to však pokus podívat se na nás i z druhé strany. Tedy čeho všeho jsme samy schopny, pro jakési ´vztahové blaho´, aniž bychom se, ve své ´přeemancipované´ sleposti, dokázaly nad sebou pozastavit.” (herečka Barbora Poláková).

Hra ryze ženského inscenačního týmu měla premiéru v A studiu Rubín v říjnu 2009 - hru zde režirovala mladá talentovaná režisérka Anna Petrželková.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz