Švagřičky

Titul v originále: Les belles-soeurs

Autor: Michel Tremblay
Žánr: hra
Překladatel: Julek Neumann
Jazyk: čeština
Postavy: ženy 7

Michel Tremblay (Kanada)

ŠVAGŘIČKY (LES BELLES-SOEURS)

přeložil Julek Neumann

7 ž

Dvouaktová hra z roku 1965, poprvé hraná v Montrealu roku 1968. Způsobila v šedesátých letech revoluci v konformním, elitářském kanadském frankofonním divadle tím, že otevřela v té době tabuizovaná témata, jakými byly například líčení každodenního života sociálně slabších vrstev, postavení a práva žen, homosexualita, schizofrenie či quebecká identita. Šokující zároveň bylo, že Tremblay své hry psal nikoliv v čisté francouzštině, nýbrž v quebeckém dialektu, zvaném „joual“ a činil tak s humorem a nadsázkou, se smyslem pro grotesku a satiru.

Germaine Lauzonová vyhraje milion věrnostních známek od svého obchodního domu, zaručujících jí výhru dle jejího výběru z katalogu společnosti. Večer pozve všechny své švagřičky, aby společně vlepovaly známky do připravených alb, atmosféra mezi přítomnými ženami ale postupně houstne…

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz