Španělská muška

Titul v originále: Spanische Fliege

Autor: Franz Arnold, Ernst Bach
Žánr: komedie
Překladatel: Jitka Jílková
Jazyk: čeština
Postavy: muži 7 ženy 5

Franz Arnold, Ernst Bach (Německo)

ŠPANĚLSKÁ MUŠKA (SPANISCHE FLIEGE)

přeložila Jitka Jílková

7 m, 5 ž

komedie - fraška

Dynamická situační komedie z roku 1910 napěchovaná záměnami a omyly a odehrávající se v bytě továrníka Klinkeho. Stará aféra se španělskou tanečnicí, ze které vzniklo nemanželské dítě, je jen jedním z mnoha motivů, jež roztáčejí kolotoč nedorozumění, záměn, podezírání a neschopnosti se domluvit. A tak se na scéně střídají členové Klinkeho širší rodiny, advokát či třeba služka, aby chaos spíše nechtěně podporovali, než aby z něj nacházeli cestu ven. Kdo je ženich, kdo je nevlastní syn - a čí vlastně je?

Komedie se dočkala v Německu bezpočtu inscenací, ta berlínská z roku 2011 (režie Herbert Fritsch) upomíná na expresívnost němých filmů a zobrazuje tak maloměstskou rodinku a její problémy ve stylizovaném groteskním světle. Inscenaci bylo možno zhlédnout v rámci Festivalu německého jazyka v Praze v listopadu 2012. Česká premiéra hry proběhla v NDM v Ostravě v říjnu 2015 v režii J. Klimszi.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz