Sedmé nebe
Caryl Churchill (Velká Británie)
SEDMÉ NEBE (CLOUD NINE)
přeložila Kateřina Karasová
4 m, 3 ž
komedie
Břitká groteska věnující se různým formám útlaku a nerovnosti - afrických domorodců, žen, homosexuálů. První dějství se odehrává ve viktoriánské době v koloniální Africe. Clive, koloniální úředník, hrdý příslušník britského impéria, zde aplikuje své bigotní ideály na svou rodinu a místní domorodce. Pod zdánlivým řádem se ale skrývají nejrůznější bizarní úchylky a sklony jednotlivých postav. Churchillová část „tajemství" prozrazuje divákům již předem - Clivovu manželku Betty hraje muž (neboť ona si sebe jako ženy neváží a chce být taková, jakou ji chtějí mít muži), černošského sluhu běloch (z obdobných důvodů), Clivova syna Edwarda žena (jednak se jedná ohlas divadelní tradice, jednak o vzpouru proti ideálu správného muže). Tím se „zkoumané" problémy rýsují ostřeji, vhled do nich je hlubší a v neposlední řadě tato inverze přináší nečekaně komické vyznění.
Druhé dějství se odehrává v Londýně roku 1979, tedy po sto letech. Postavy, starší pouze o 25 let, se vesměs vzepřely společenské represi viktoriánské morálky - Betty a její dcera Viktorie s vnukem opouštějí své manžely a žijí společně s homosexuálem Edwardem a lesbičkou Lin a její dcerou. Čas patriarchátu skončil, více síly vyrovnávat se se životem mají ženy a homosexuálové.
Hra byla napsána pro divadelní společnost Joint Stock Theatre Group. Česká premiéra proběhla v říjnu 2018 v pražském Divadle pod Palmovkou.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz