Schöne neue Welt (Brave New World)

Titul v originále: Schöne neue Welt

Autor: Aldous Huxley, Achim Gieseler, Volker Ludwig
Žánr: muzikál
Jazyk: němčina
Postavy: muži 5 ženy 6

Aldous Huxley, Achim Gieseler, Volker Ludwig (Německo)

SCHÖNE NEUE WELT / BRAVE NEW WORLD (KONEC CIVILIZACE)
5 m, 6 ž

muzikál dle bestselleru Aldouse Huxleyho

Krásný nový svět je bez starostí, konzumní společnost je již přes sto let důsledně spokojená, lidé už se nerodí, ale chovají a šlechtí dle potřeby jako ve velkochovech. Společnost je rozdělena a šlechtěna podle písmen řecké abecedy na alfy (lidé vzdělaní, bohatí, vedoucí společnost), bety (většina), gymy (policie, vojáci), delty a epsilony (dělnictvo, záměrně vychované v primitivy vhodné jen na práci). Všichni jsou šťastní a spokojení s tím, co mají, život se skládá vedle práce jen z večírků, sexu a drog, stáří neexistuje, lidé jsou totiž včas recyklováni na hnojivo pro rostliny. Vševědoucí světová vláda vše bedlivě a starostlivě střeží a kontroluje. S výjimkou vyvolených lidí alfa, vůdčích intelektuálů, nikdo ani netuší, že tento svět rezignuje na svobodu, lásku a individualitu - nejsou potřeba, hlavně že je zábava a klid.

Bernard Marx je vysoce postavený funkcionář centrální lidské „líhně" v Berlíně a má jako „asociální" individualista své problémy, stejně jako jeho kolegyně, milovnice staré beletrie Watsonová. Marx se společně s půvabnou a inteligentní pracovnicí Leninou, která žije povrchním, konzumním životem stejně jako většina lidí okolo, nicméně Marxe obdivuje, vyráží do „divočiny", totiž do rezervace v Novém Mexiku, kde jsou ještě kvůli genovému fondu zachovány pozůstatky starých forem života - severní Amerika se již dávno proměnila v poušť. Tam se setkají s Lindou (za dramatických okolností se sem dostala z jejich nového světa) a Johnem, jejím synem. John žije pouze romantickými příběhy a vysokými ideály, které načerpal z četby starých knih, např. ze Shakespeara.

Bernhard a Lenina odvezou oba zpět do svého světa. Zatímco Linda se po návratu domů propadá do závislosti na oficiální droze somě (v rezervaci se s ní stala alkoholička) a je odstraněna, John se jakožto „divoch" postará v „normálním" světě o spoustu zmatků a omylů a zamiluje se do Leniny, které však až naivně vyčítá její povrchnost. Lenina začíná přemýšlet v nových dimenzích a postupně se do Johna také zamiluje. John se stává díky médiím slavnou hvězdou, ale poté svým chováním nebezpečím světového uspořádání - jeho představy o světě a požadavky individuálního lidského osudu brzy narazí na odpor vládnoucí vrstvy i konzumujících davů. Zamilovaný pár tak dostává na vybranou - mohou "krásný nový svět" opustit, ale mohou se usídlit opět pouze mezi "divochy" se vším, co to obnáší (osobní zodpovědnost, rození dětí atd.). Také Marx se stává vyhnancem na vzdáleném ostrově. Hlavní postavy si tedy zachrání holou kůži a systém "nového krásného světa" funguje dál i bez nich.

Zdá se, že více než 70 let od vydání Huxleyho románu máme k „novému světu" blíže víc, než by se mohlo zdát. Autoři využívají ironii románové předlohy jako základní způsob vyprávění a předvádějí budoucnost se splněnými sny o pokroku ad absurdum. Text V. Ludwiga má hlubší smysl a satirický vtip (texty písní jsou vtipné a sarkastické zároveň), budoucnost je jen trochu dotažená přitomnost: svět nesezdaných bezdětných singles, cybersexu, stádního myšlení v rámci módy, bezduché masové zábavy, popstars a topmodelek. Podle pravidel muzikálu nás autoři zavádějí na nikdy nekončící party stejně jako ukazují strach i nadšení z „divochů" i povrchnost konzumní popkultury, jsme samozřejmě svědky lásky, jež bojuje proti všem protivenstvím. Moderní a novátorská hudba využívá např. i sound tanečních systémů, popové balady či rap a různé elektronické žánry - přibližuje budoucí svět jako jednu velkou kolektivní, ale bezduchou taneční party.

Hudební skupina se např. vtipně jmenuje „Rolling Klones". Muzikál také vybízí k uvedení nejen na klasickém jevišti (což se stalo při druhém uvedení v Německu). Požadavky na orchestr: Key I, Key II, Git, Perc, elektr. equipment. K dispozici je také verze pro laptop (program Ableton Live / Logic) nebo playback.

Premiéra proběhla v berlínském Grips Theater v listopadu 2006.

Již připravujeme český překlad.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz