Rosencrantz a Guildenstern jsou mrtvi

Titul v originále: Rosencrantz and Guildestern Are Dead

Žánr: absurdní drama
Překladatel: Jaroslav Kořán
Jazyk: čeština
Postavy: muži 5

Tom Stoppard (Velká Británie)

ROSENCRANTZ A GUILDENSTERN JSOU MRTVI (ROSENCRANTZ A GUILDENSTERN ARE DEAD)

z angličtiny přeložil Jaroslav Kořán

5 m

Co dělají dva spolužáci Hamleta, když je zrovna nesledujeme na jevišti? Královna je pozvala na Elsinor a oni přesně nechápou proč vlastně...

Hra měla při premiéře v Anglii obrovský úspěch - zaujal nápad zasadit hru do děje Hamleta a jeho okolí a ze dvou dvořanů udělat hlavní postavy.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz