Po zkoušce

Titul v originále: Efter repetitionen

Žánr: hra
Překladatel: Zbyněk Černík
Jazyk: čeština
Postavy: muži 1 ženy 2

Ingmar Bergman (Švédsko)

PO ZKOUŠCE (EFTER REPETITIONEN)

Ze švédštiny přeložil Zbyněk Černík

1 m, 2 ž

Po zkoušce lze označit jako hru s výrazně autobiografickými rysy. Hlavní role patří stárnoucímu divadelnímu režisérovi Voglerovi. Na ztemnělém jevišti v pauze mezi dvěma zkouškami Strindbergovy Hry snů se potkává s mladou herečkou Annou. Začíná se rozvíjet dialog, který divákovi odhaluje zákulisí přípravy divadelní hry, shrnuje Bergmanovy názory na divadlo a reflektuje jeho divadelní zkušenost. Skvěle gradující dialogy ukazují některá tajemství, ale i rutinu, směšnost a hlavně lidský rozměr divadelních "hvězd"...

Rozhovor balancující na hraně mezi skutečnou pravdou a její hranou verzí nepostrádá naléhavost, napětí ani nadsázku.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz