Old Times

Titul v originále: Old Times

Žánr: tragikomedie
Jazyk: angličtina
Postavy: muži 1 ženy 2

Harold Pinter (Velká Británie)

STARÉ ČASY (OLD TIMES)

z angličtiny přeložil František Fröhlich

1 m, 2 ž

Z her, jejichž premiéry se odehrály v dobách, kdy Harold Pinter a jiní západní dramatici pro naše divadlo "neexistovali", patří Staré časy z r. 1971 k těm, které nemohly zestárnout - ostatně inscenují se ve světě dodnes.

Deeley a jeho žena Kate očekávají ve svém venkovském domě návštěvu Katiny přítelkyně z mládí. Anna a Kate spolu jako chudé dívky "za starých dobrých časů" (tj. někdy na přelomu 50. a 60. let) v Londýně bydlely. Deeleyho zvědavost na člověka, který byl jeho ženě nejblíž v dobách před jejich seznámením, má v sobě i příchuť strachu. A skutečně, když se na scéně objeví Anna, rozpoutá se pod příkrovem anglicky distinguované konverzace souboj o prvenství: Kdo z obou jí blízkých lidí zanechal v její duši výraznější otisk? Komu z nich ve větší míře "patří"? Vzpomínky na "staré časy", tu subjektivně interpretované, tu znovu prožívané, jsou hlavním argumentem v souboji, který nemá vítěze - nepočítáme-li Kate: pinterovsky unikavou ženu, která bude vždy patřit jen sama sobě.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz