Nikdo

Titul v originále: Niemand

Žánr: hra
Překladatel: Radovan Charvát
Jazyk: čeština
Postavy: muži 6 ženy 6

Ödön von Horváth (Rakousko)

NIKDO (NIEMAND)

přeložil Radovan Charvát

5 m, 5 ž (zdvojení rolí)

surreálná tragédie

V roce 2015 byl objeven raný Horváthův text z roku 1924, který si v mnohém nezadá s atmosférou filmů Davida Lynche. Tragickému rozkošatělému příběhu velkého počtu postav nájemníků jednoho předválečného činžáku figuruje postižený majitel domu a lichvář, resp. jeho „bůh strachu“ Lehmann, který brutálně šikanuje a vydírá nájemníky, většinou chudáky, kteří nemají na výběr. Autor se v tomto surreálném reji postav dotýká témat, jež se objevují i v jeho pozdějších dílech: odsouzení k tíživému lidskému bytí a naděje před ním nějak uniknout. Všichni obyvatelé Lehmannova nájemního domu mají svůj podíl na jeho, resp. své vině: děvka Gilda, její pasák Vladimír, chudý houslista Klein, číšnice i další následovníci těchto postav. Role a osudy se zde totiž zdvojují, zdá se, že každý je s každým spojen neviditelnou sítí. Zas a znovu se odněkud vynořuje jakási nadřazená moc – Nikdo. Kdo je tento Nikdo? Je to Bůh a Bůh je tedy Nikdo?

Hra byla s velkým ohlasem uvedena v září 2016 ve vídeňském Theater in der Josefstadt.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz