Kostka sádla s bakaliemi

Titul v originále: Kostka smalcu z bakaliami

Žánr: hra
Překladatel: Jiří Vondráček
Jazyk: čeština
Postavy: ženy 2

Ingmar Villqist

KOSTKA SÁDLA S BAKALIEMI (Kostka smalcu z bakaliami)

z cyklu Bez kyslíku

přeložil Jiří Vondráček

2 ž

V úvodní jednoaktovce Kostka sádla s bakaliemi (bakalie, slovo pocházející z arabštiny, znamená sušené jižní ovoce, fíky, datle, mandle, sušené hrozny apod., smíchané s ovocným želé, perníky apod.) si dvě ženy v posteli přehrávají historii svého vztahu založeného na závislosti a převaze. Starší před lety sexuálně probudila mladší a připoutala ji k sobě. Závislost je tak silná, že mladší při každé příležitosti utíká od své oficiální rodiny a hledá u starší uspokojení. Jenomže starší už nechce být pouhým automatem na vyvolávání rozkoše, ani druhou matkou utěšitelkou, nýbrž partnerem. V závěru autor odhaluje ještě jednu stránku jejich vztahu - mladší žena je ochrnutá.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz