Kočkožrout
Rainer Werner Fassbinder (Německo)
KOČKOŽROUT (KATZELMACHER)
překlad Petr Štědroň
5 m, 5 ž
Hra popisuje uzavřený svět maloměstské periférie - mladí lidé zde zabíjejí čas posedáváním, popíjejím, nárazovým sexem a nekonečnými hovory o ničem. To vše je pro ně normální a správné. Když se ovšem objeví cizinec a vnikne do tohoto uzavřeného světa, vylijí se na něm skryté agrese a xenofobie.
Děj se odehrává „v současnosti" (60. léta 20. století) v menší obci v Bavorsku a vypráví o partě venkovsky zabedněných „buranů“ ve věku zhruba 20 až 35 let. Jejich poklidný život naruší příjezd řeckého dělníka Jorgose, který začne pracovat v tamější firmě na výrobu pouťových pytlíčků štěstí. Muži Jorgose od počátku nenávidí, protože je cizinec, domnělý komunista a kromě toho velký fešák, o kterého okamžitě začnou projevovat zájem místní nezadané dívky. Nakonec ho uloví Marie, která dosud měla pletky s Erichem, jedním z místních chlapců, který to nedokáže přenést přes srdce. Celou situaci ještě zhorší zhrzená Gunda, která si vymyslí, že ji chtěl Jorgos znásilnit. Nakonec se na něj chlapi domluví a brutálně ho zmlátí. Nebohý Řek vůbec netuší, co jim provedl, a chce ihned odejít. Elisabeth, majitelce firmy, se nakonec podaří Jorgose přesvědčit, aby u ní zůstal, pak ale vše pokazí, když mu svěří, že u ní brzy začne pracovat také jeden Turek. Zamilovaná Marie věří, že jí Jorgos jednou vezme s sebou do Řecka, ačkoli ví, že tam má ženu a děti. V Řecku je totiž „všecko jiný než tady“...
I dnes stále aktuální hra byla uvedena v mnichovském Action-Theater v dubnu 1968.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz