Kingkongovy dcery

Titul v originále: King Kongs Töchter

Autor: Theresia Walser
Žánr: hra
Překladatel: Linda Burmeister
Jazyk: čeština
Postavy: muži 4 ženy 6

Theresia Walser (Německo)

KINGKONGOVY DCERY (KING KONGS TÖCHTER)

z němčiny přeložila Linda Burmeisterová

4 m, 6 ž

hra o třinácti scénách

Meggie, Carla a Berta - Kingkongovy dcery - jsou ošetřovatelky v domově důchodců . Práci, která je pro ně ponižující a psychicky vyčerpávající, si oslazují tím, že chovance, jakmile překročí hranici osmdesáti let, převlékají za hollywoodské hvězdy a „nechají mizet". Toto platí samozřejmě i pro paní Tormannovou - oslava jejích narozenin tvoří jednu z hlavních linií hry. Chovanci, jako vždy nekomunikují, jenom vedou podivné „rozhovory", v nichž každý ulpívá na svém tématu. Pan Pott, který má zvláštní vztah s Meggie, skládá podivné básničky, paní Greti by chtěla „najít nového partnera", pan Albert se už „ prstama nedostane tam, kde je třeba ", paní Albertová je senilní a má „všechny nemoce Třetího světa", pan Hezlo (velké „He" malé „zlo") zas nevstává bez svého „orchestrálního řádu" a konečně paní Tormannová, která jako vždy, místo osobní gratulace dostala od svého syna kazetu s nekonečným monologem o jeho ekonomických triumfech ve všech možných zemích světa. Paní Tormannová neunikne svému osudu a převlečená za Mae Westovou, končí na pohovce. Do toho všeho přichází Rolfi - dobrodruh - který „propásl cestovní autobus do Athén". U paní Greti aspiruje na místo „nového partnera". On sám se spíše zajímá o to, co kde zpravit a o svou kartu do bankomatu. Pro Carlu a Bertu je Rolfi „dračí oběd", ale osudný se mu nakonec stává pan Hezlo, který zapne omylem lampu právě v momentu, kdy ji Rolfi opravuje, a tím ho zabije. Hra končí na místě, kde začala - na balkóně - odkud Kingkongovy dcery komentují „mírumilovný Stalingrad", který přes noc zanechal ve všech pokojích mrtvé. Jejich poslední slova pak vystihují zlobu a taky lačnost po pomstě všech neúspěšných - těch zbytečných, v Duisburgu nebo v Chebu : „Svět ať zachrání ostatní, ale to, co zbyde - to ať přenechá mně."

Všeobecně je tato hra pro divadla výhodná, protože tři hlavní role jsou pro herečky kolem třiceti let a zbytek rolí je pro herce a herečky důchodového věku.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz