Fog

Titul v originále: Sumu

Autor: Juha Jokela
Žánr: komedie
Jazyk: angličtina
Postavy: muži 4 ženy 3

Juha Jokela (Finsko)

SUMU / FOG (MLHA)

4 m, 3 ž

komedie o „finlandizaci“

Ve snaze být po druhé světové válce zadobře se svým mocným sousedem, řídilo Finsko svou zahraniční politiku tak, aby byla v souladu s tendencemi Sovětského svazu. Pro tento proces závislosti malé země na velké se vžil pojem finlandizace. Juha Jokela (u nás je známý jeho Mobile Horror) se zaměřuje na vztah mezi Finskem a Ruskem v 21. století, v době ukrajinského konfliktu a přesvědčivě ukazuje, že přes všechna chrabrá evropská prohlášení, je Rusko ten silnější hráč, který určuje pravidla.

Skupina finských vědců tvořících společnost Somnimag sestrojila unikátní přístroj na měření mozkových výbojů a získá příslib podpory ministerstva obchodu, pokud se rozhodne technologii exportovat. A proto se v době evropského embarga (nevztahuje se na vědu), ale s požehnáním vyšších míst, vydá hledat nové možnosti do Ruska. Mezi třemi zástupci Somnimagu panuje trvalé napětí v otázkách etiky. Vedoucí výzkumu a mozek celého objevu Taisto vyžaduje, aby se Somnimag jasně vyhradil v názoru na anexi Krymu, což je na překážku veškerým vyjednáváním a nakonec i samotnému finskému ministerstvu, které doporučí Taista nenápadně držet od veškerých rozhovorů s ruskou protistranou dál. Z hlediska Joneho, který má na starosti marketing a svůj projekt bere jako nezávislý na vnějších okolnostech, kritické poznámky na stranu Putina jenom kazí ovzduší. Tříčlenný tým posílí ještě rusko-finská překladatelka Larissa, která sice s Taistem rozpřádá psychologicko-filozofické debaty o existenci „já“ a o ruském „já“, ale ve skutečnosti to může být ruská špiónka.

CEO společnosti Olli se usilovně snaží diplomaticky uspokojit jak Taistovy etické nároky, tak zároveň dosáhnout svého cíle. Pod tlakem náročného úkolu se ale zhroutí. Po návratu z nemocenské se rozhodne, že aby tenhle projekt dovedl z cíli, potřebuje jiné „já“, které nebude řešit žádné jiné problémy než ty, co se týkají bezprostředně úspěšného zavedení jejich přístroje do praxe. V době napjatých vztahů se mu bravurně podaří dojednat obchod s ruskou vládní agenturou. Koná se slavnostní recepce a Olli přijímá gratulace se všech stran. Nakonec je ale všechno úplně jinak…

Máme k dispozici i anglický překlad.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz