Dreams of Violence

Titul v originále: Dreams of Violence

Autor: Stella Feehilyová
Žánr: hra
Jazyk: angličtina
Postavy: muži 4 ženy 4

Stella Feehily(ová) (Irsko)

DREAMS OF VIOLENCE (DIVOKÉ SNY)

5 m, 5 ž

Hra londýnské rodačky irského původu je plná vyhrocených emocí (vedou zloba a lítost). Děj se odehrává v dnešním Londýně postiženém ekonomickou krizí. V kontextu hry to spíš vypadá, že krize přerůstá z osobní sféry do veřejné a naopak.

Text zabírá životní situaci čtyřicátnice Hildy, která svůj život zasvětila boji proti sociální nespravedlnosti a vede nevelkou neziskovku „Malá změna“. Právě se intenzivně věnuje zviditelnění faktu, že někteří lidé, často přistěhovalci, pracující jako uklízeči jsou nespravedlivě placeni a společností přehlíženi. Hildyin problém je, že pro svůj altruismus namířený vůči cizím jí nezbývá dostatek prostoru na problémy svých nejbližších, a ty nejsou zanedbatelné. Syn je narkoman, matka, bývalá popová hvězda, alkoholička, otec polodementní agresivní schovanec ústavu pro přestárlé a manžel, se kterým se rozvádí, sexuální maniak.

Děj pokrývá několik málo dní. V první scéně je Hildy na návštěvě svého manžela. Snaží se být k sobě slušní. Ben servíruje večeři a snaží se Hildy svést. Hildy zkouší zůstat nad věcí a mluví o rozvodu. Později se omluví, že musí na schůzku se dvěma klientkami, které chce přesvědčit, aby přišly na zítřejší demonstraci. Uklizečky Bea a Annie se na demonstrování moc netváří, ale imponuje jim, že Hildy je dcerou té kdysi slavné zpěvačky Shirley. Z agitační schůzky se Hildy vrací k Benovi a vyspí se s ním. Přistihne je Benova současná milenka.

Hildy se vrací domů, kde ji čeká její věčně opilá matka Shirley, která se nedávno rozhodla k dceři, přes její nelibost, nastěhovat. Shirley žije ze vzpomínek na svoji slávu a dojímá se nad svými starými nahrávkami. Ani vztah s otcem, který v ústavu zastrašuje ošetřovatele, není jednoduchý. Stejně jako v případě matky se u něj střídají návaly vzteku a nenávisti vůči dceři s bezmocnou závislostí na jediném blízkém člověku.

Situace se vyhrotí, když se v Hildyině bytě objeví mladík, kterého Hildy nejdřív nepozná a považuje ho za zloděje. Je to Jamie, její syn, který právě podstupuje odvykací kůru a výrazně ztloustnul. Dojde mezi nimi k hádce. Jamie matce vyčítá, že si ho nikdy nevšímala (totéž ona vyčítá svojí matce) a ve vzteku odchází. Hildy omdlí.

Vsuvkou do příběhu Hildy je scéna, ve které politicky probuzené uklizečky Bea a Annie přepadnou bankéře, obviní ho ze všech zločinů kapitalismu a jako trest ho donutí celou směnu uklízet kanceláře.

Hildy se probudí v nemocnici. Zjistilo se, že Hildy má vážnou srdeční chorobu. Jedině tváří v tvář skutečné hrozbě se rodina jakž takž sjednotila. Při vší té bídě je společnost čtyř rodinných příslušníků (kteří se dál hádají) okolo Hildyiny postele vlastně happyend. Víc ani nikdo nemůže chtít.

Dialogy mají spád a rytmus, nechybí jim razance a sarkasmus. Hra je svěží, v dobrém slova smyslu aktuální, má tempo, emotivní a dějové vrcholy a všechny předpoklady slavit úspěch i u nás.

Hra je momentálně překládána do češtiny!

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz