Der Weibsteufel

Titul v originále: Der Weibsteufel

Autor: Karl Schönherr
Žánr: drama
Jazyk: němčina
Postavy: muži 2 ženy 1

Karl Schönherr (Rakousko)

ĎÁBLICE (DER WEIBSTEUFEL)

přeložil Michal Kotrouš

2 m, 1 ž

tragikomedie o 5 dějstvích

Komorní strindbergovské drama, ale i svým způsobem drsná komedie nás zavádí do horského prostředí Tirol. Stále nemocný, ale prohnaný pašerák a jeho mladá atraktivní žena spolu žijí v bezdětném manželském svazku, pašují přes hranice zboží a za nepoctivě vydělané peníze si chtějí pořídit dům na náměstí.

Jejich společný život bez lásky vyplněný pouze přechováváním pašovaného zboží dostane jiný směr, když se velitel hraniční stráže rozhodne nasadit na tuto dvojici mladého ambiciózního hraničáře - s příslibem povýšení má flirtovat se ženou a dozvědět se tak více o pašuňku. Totéž však zamýšlí pašerák se svou ženou – má s hraničářem flirtovat a on zatím se svými kumpány odklidí pašované zboží do bezpečí. Erotika ženy má být zneužita pro materiální zájmy těchto protivníků.

V ženě se probudí potlačená sexualita, zamiluje se do urostlého hraničáře a přislíbí mu, že mu pomůže ke kariérnímu postupu a předá mu část pašovaného zboží. Hraničář však s ohledem na ni zboží před velitelem zapře, čehož využije pašerák a udá ho - financ je tak degradován kvůli ztrátě na cti, manžel s ním navíc sepíše smlouvu, že za vše může on a že musí být odvelen jinam – manžel si nemůže nevšimnout rostoucí náklonnosti finance a ženy. Žena by s hraničářem odešla, ale jeho uražená ješitnost ji coby „prohnanou ďáblici“ odvrhne. Financ smlouvu podepíše, oba muži si plácnou, uzavřeli výhodný obchod. Žena je však zhrzena, šance na nový život s láskou a dětmi je pryč. Navíc ji žárlivý manžel uhodí do obličeje. Žena oklamaná oběma muži a vědoma si náhle své ceny kuje ďábelskou pomstu. To, co se stalo pouhým předmětem obchodu se stává bojovým prostředkem. Na oko se staví jako napravená poslušná manželka, nicméně poté, co jí manžel oznámí, že koupil vysněný dům, přinutí ho jemně, aby ho přepsal kvůli jeho zdravotnímu stavu na ni. Hraničář se ještě staví na rozlučkový pohár vína, čímž se rozpoutá blížící se tragikomický konec. Rozněcuje i díky hraničářově ješitnosti jejich vzájemnou žárlivost, rozdmýchává nenápadně vášně mezi oběma muži, kteří na sebe vytáhnou nože, a opilý žárlivý financ manžela zavraždí. Pomsta je vykonána, muže porazila jejich vlastními prostředky. „Tak co, bude hvězdička?“ zeptá se jízlivě žena šokovaného hraničáře, jenž bude muset prchnout. Žena odhazuje zástěru a odchází, dům na náměstí je její, může si namluvit tolik mladých milenců, kolik bude chtít...

Hra právem patří k reprezentativním dílům expresionistické dramatiky, byla s velkým úspěchem uvedena ve vídeňském Burgtheateru v roce 1915. U nás byl text uváděn v Národním divadle mezi lety 1915 a 1921, v září 2008 se s velkým úspěchem vrátila coby „rabiátská komedie“ téměř po 100 letech na scénu vídeňského Burgtheateru, v květnu 2013 ji moderně s pár reprízami inscenoval režisér Adam Rut s uskupením Zakázané uvolnění. Poté nový překlad uvedlo repertoárově Těšínské divadlo v červnu 2016 (poslední repertoárové uvedení bylo předtím v roce 1943 v HD Jihlava).

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz