Der keusche Lebemann
Franz Arnold, Ernst Bach (Německo)
DER KEUSCHE LEBEMANN (CUDNÝ SVĚTÁK)
4 m, 6 ž
komedie - fraška
Další fraška ve 20. letech 20. století oblíbené berlínské autorské a kabaretiérské dvojice Arnold – Bach.
Gerty, dcera továrníka Julia Seibolda a jeho ženy Reginy se vrací po ročním pobytu z Berlína - s novými moderními názory na lásku a manželství a v doprovodu zámožného mladého povaleče Heinze Fellnera. Aby ale věno zůstalo ve firmě, chce otec Julius provdat dceru za svého schopného společníka Maxe Stieglitze, který je ale o 15 let starší než Gerty a navíc je neelegantní, věcný počtář a obchodník.
Matce Regině se naopak líbí obchodně zdatné vystupování Heinze Fellnera. Gerty kvůli ní tvrdí, že si vezme jenom muže, který má pověst zkušeného světáka. Otec Julius, sám tajný světák a milovník, se rozhodne vytvořit svému společníkovi minulost, aby se jeho dcera chytla na udičku. A úspěšně: celé město mluví o poměru Maxe s filmovou hvězdou Riou Rey. Následují zásnuby Maxe a Gerty.
Když se ale Ria náhodou ku příležitosti uvedení svého filmu ve městě objeví se svým snoubencem Walterem Riemannem, nastane skandál. Po všemožných peripetiích se vše vysvětlí a Juliův podvod nakonec ústí k očekávanému happy endu.
Chystáme český překlad.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz