Der Himmel über Berlin
Peter Handke – Wim Wenders - C. P. von Maldeghem (Německo)
DER HIMMEL ÜBER BERLIN (NEBE NAD BERLÍNEM)
6 m, 6 ž
dramatizace
Dramatizace filmového scénáře P. Handkeho a W. Wenderse (1987), podle něhož vznikl legendární stejnojmenný film ověnčený mnohými cenami.
Andělé Damiel a Cassiel byli vyhnání Bohem na Zemi, protože mu odmlouvali. Zprvu jsou neviditelní – vidět je mohou jenom děti. Pohybují se po městě (ve filmu po Berlíně, dramatizace využila postřehů a osudů obyvatel Salcburku) a sledují různé, veselé i pohnuté osudy lidí, vnímají jejich pocity a myšlenky, doprovázejí je v těsné blízkosti, ale nemohou nijak zasáhnout do jejich, byť tragického života. Nejsou to tedy strážní andělé, nýbrž spíše bezradná stvoření. Dělí se o tuto svoji bezmoc se starým profesorem Homerem, jenž je sice mocen slova, u lidí však naráží na hluchotu.
Jednou se Damiel zamiluje do cirkusačky Marion a úpěnlivě si přeje stát se člověkem, aby mohl vtělit do slov své pocity. Sní o barvách, vůních, dotycích, ale bojí se kroku do opravdového života, poněvadž by musel vyměnit své věčné bytí za konečné. Přesto se odváží k rozhodujícímu kroku...
V tomto filmovém (a po salcburské premiéře i dramatickém) eposu cítí něžné doteky křídel andělů pouze děti – proto je děj hry rámován a protkán Písní o dětství Petera Handkeho. Očima andělů se zdá být náš každodenní život složen z pokladů vzpomínek a z vábivé budoucnosti.
Jevištní adaptaci uvedl režisér C. P. von Maldeghem v Landestheater v Salcburku v listopadu 2010 – šlo o německo jazyčnou premiéru.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz