čas milovat. čas umírat.

Titul v originále: Zeit zu lieben. Zeit zu sterben.

Žánr: hra
Jazyk: čeština
Postavy: muži 8 ženy 5

Fritz Kater
Čas milovat Čas umírat (Zeit zu leben Zeit zu sterben)

přeložila Radka Denemarková

Osoby:

část A - chór, mládež

část B - skupina; 5ž, 8m

část C - 1ž, 1m, „skupina; chór zmizel nebo už prostě nemůže"

Fritz Kater neboli Armin Petras je muž s podivnou biografií a dvěma životopisy. Narodil se v západním Ně­mecku, ale v roce 1969 odešel jako pětiletý s rodiči do NDR, aby se těsně před pádem zdi, v roce 1988, vrátil zpátky do Spolkové republiky. Druhá verze jeho životopisu aneb ta, která se přiřazuje k pseudonymu Fritz Kater, pseudonymu pro jeho píšící Já, je již zcela spjata s východním Německem, zato je však zcela umělá. Suchý humor, ironie i vlastní zkušenost z něj dělají znalce toho, o čem píše. Jak jinak, než o Vý­chodu. Nejinak je tomu i v materiálu Čas milovat Čas umírat, kde postupuje metodou DJ-mixování různých typů textů, postav a motivů. Část A nazvaná „mládež /chór" je jakási ouvertura složená z mnohohlasého kolektivu mládeže školou povinné v době reálného socialismu. Blízký práh do dospělosti určuje témata jednotlivých „reportů": sex, škola, fotbal, pivo, rodiče, kdo s kým a jak často. Jádro textu tvoří druhá část „starý film / skupina", ve skutečnosti volně přepsaný film Pétera Gothára „Time stands still", vyprávějící pří­běh rodiny v socialistickém Maďarsku s jejími každodenními starostmi a strastmi, školními povinnostmi, sny a velkými láskami. Ve třetí části s titulem „láska / dva lidé" mizí zeď i kolektiv, zůstávají jen oni dva: muž z Východu a žena ze Západu. Velká romantická láska, On kvůli Ní opustí ženu a dítě, a přesto i tato „planeta jednou vyhasne", jak zní poslední replika hry. Pojmy replika a hra zde ovšem nejsou zcela na místě. Kater píše v tempu, které nenechává diváka ani herce vydechnout. Ignoruje interpunkci a dialogy a pasáže v próze, přímé promluvy i scénické pokyny se přes sebe valí v divokém staccatovém rytmu. Celý text je jakési puzzle, které dohromady skládá obraz jedné generace a jejích velkých tužeb i malých tragédií.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz