27 wilde Affen

Titul v originále: 27 wilde Affen

Autor: Katharina Schmidt
Žánr: komedie
Jazyk: němčina
Postavy: muži 2 ženy 2

Katharina Schmidt (Německo)

27 DIVOKÝCH OPIC (27 WILDE AFFEN)

přeložila Barbora Zettlová

2 m, 2 ž

hořká komedie

Hořká a sžíravá společenská satira na téma extrémní individualismus a pošramocené sociální tužby. Heinrichův vyhraněný syndrom stále někomu pomáhat si vezme na mušku přítele a umělce Alcesta a učiní si z něj objekt vlastní terapie. Bohužel právě v okamžiku, kdy se nekompromisní umělec Alcest bez varování zamiluje do Uschi O. Ta ovšem pomýšlí na poslední a definitivní řešení svých problémů. Rej postav na šikmé ploše doplňuje Soňa, plachá žena s měšťáckými ambicemi a překvapivým dvojím životem.

Při jedné náhodné společné procházce se tato nesourodá třaskavá směs smíchá a situace se začne vymykat kontrole...

Autorka nechává po vzoru komedií W. Allena navzájem do sebe vrážet čtveřici veskrze sympatických a švihlých městských neurotiků, kteří nakonec stojí naproti sobě nazí.

Komedie o lůzrech byla uvedena v divadle Schlosstheater Celle v květnu 2013.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz