Michaela Škultéty

překladatel

(1972)

Překladatelka, zaměřuje se na současnou německojazyčnou literaturu a na beletrii pro děti a mládež. Nositelka Čestné listiny IBBY 2014 za ČR v kategorii překladatelů, laureátkou Zlaté stuhy za knihy pro děti a mládež a dvojnásobnou laureátkou překladatelské soutěže Jiřího Levého. Dlouhodobě spolupracuje s Goethe-Institutem v Praze.

Překlady (výběr):

  • Monika Maron: Animal triste (2005)
  • Feridun Zaimoglu: Lásky žár (2009)
  • Wolfgang Herrndorf: Čik (2012)
  • Olga Barényi: Pražský tanec smrti (2012)
  • Timura Vermes: Už je tady zas (2013) také následně stejnojmenná dramatizace
  • Michael Stavarič: Děvčátko s kosou (2015)
  • Joachim Meyerhoff: Kdy bude konečně zase všechno takové, jaké to nikdy nebylo (2015)
  • Marie Jalowiczová Simonová: Přežila jsem Hitlera (2016)
  • Benedict Wells: Na konci samoty (2017)
  • Arno Jysch: Babylon Berlín (komiks, 2019)
  • Margarete Schell: Deník z Prahy 1945–1946 (2019)

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Aura-Pont, s.r.o.

tel: +420 731 555 949
email: aura-pont@aura-pont.cz