Zemřel překladatel Jaroslav Kořán


V pátek 2. června zemřel významný překladatel Jaroslav Kořán.

Překládal z angličtiny moderní beletrii - do češtiny přeložil mnoho děl Kurta Vonneguta, Roalda Dahla či Charlese Bukowského. Mezi asi nejznámější překlady patří román Kena Kesseyho Vyhoďme ho z kola ven, který na filmové plátno převedl Miloš Forman pod názvem Přelet nad kukaččím hnízdem. Výtečně převedl do češtiny i Spolčení hlupců od Johna Kennedyho Toola, přeložil též Vonnegutova Jatka č. 5 či Dahlovy povídky.

Z dramatických děl přeložil např. hry Toma Stopparda, Michaela Frayna či Eugena O´Neilla.

Odešel jeden z nejvýznamnějších českých překladatelů.


Zpět  |  Nahoru  |  Tisk

Česky / English