Actress


Peter Quilter (Velká Británie)

HEREČKA (ACTRESS)

z angličtiny přeložila Jitka Sloupová

5 m, 1 ž

komedie

 

Slavná ale stárnoucí herečka Lydia Martin (její představitelce může být mezi 50 a 70 lety) během svého posledního představení (Čechovova Višňového sadu) uzavírá svoji kariéru a téměř mimoděk bilancuje i svůj život. Chystá se totiž vdát za poněkud vetchého ale příjemného švýcarského bankéře Charlese a odejít s ním na odpočinek do Ženevy. Před představením ji proto v její šatně navštíví nejen její výstupem do schodů vyčerpaný snoubenec, ale i její pro kariéru zanedbávaný syn Daniel, vůči ní dosud poněkud zahořklý. A také jeho otec a jediný dosavadní Lydiin manžel Paul, někdejší sukničkář.

Druhý okruh postav tvoří lidé tak či onak spjatí s její kariérou i její poslední inscenací. Její agent Barry, který její odchod ze scény nese velmi těžce, a ambiciózní režisér představení Roger. Loučení s divadlem kromě drobných incidentů s těmito individualitami významně ovlivňuje i nálada Čechovovy hry. Lydia, před představením ještě zcela zaujatá svým budoucím životem mimo světla ramp, postupně propadá lehké melancholii, když si uvědomuje, že ovace, kterými ji diváci onen večer dvojnásob zahrnují, jsou poslední, kterých se jí dostává. Navíc se ukazuje, že v jejím vztahu s Paulem ještě nepadlo poslední slovo, nemluvě o Danielovi, který jen obtížně hledá směr svého života a potřeboval by její povzbuzení.

Přes setrvalý konverzačně lehký tón (autorova doména) je znát vzrůstající Lydiina nervozita. Její šatna je však již vyklizena, Charles, se kterým se předtím pohádala, na ni přesto trpělivě čeká. Lydia s ním odjíždí, ale otevřena pro ni zůstává i možnost brzkého návratu.


Zpět  |  Nahoru  |  Tisk

Česky / English