Vůjtek Tomáš


Tomáš Vůjtek (* 31. 7. 1967)

Dramatik, překladatel, dramaturg

 

Narodil se ve Frýdku - Místku, vystudoval gymnázium v Porubě, po absolvování pedagogické fakulty v Ostravě v roce 1990 působí tamtéž na Janáčkově konzervatoři, kde vyučuje českou a světovou literaturu a kulturní dějiny. S přáteli založil divadelní soubor Ostravská pohoda, kde inscenoval vlastní hry. Později začal na Janáčkově konzervatoři vyučovat kulturní dějiny a spolupracovat i s profesionálními divadly. Hru Výmlat poprvé uvedlo Činoherní studio v Ústí nad Labem (2001) v rámci scénických čtení. V září 2002 se hra dočkala premiéry v Ostravě v Divadle Petra Bezruče. V sezóně 2009/2010 začal v Komorní scéně Aréna v Ostravě pracovat jako stálý dramaturg - divadlo uvedlo i další jeho hry, oceněné v Dramatické soutěži Cen Alfréda Radoka. S naději i bez ní (cena souteže 2009, uvedena v lednu 2012) a Slyšení (cena soutěže 2012, uvedeno 2014). Je stále žádanější i jako autor a inscenátor, např. v červnu 2015 uvedlo Divadlo J.K.Tyla jeho hru Škoda! Hra Smíření (závěrečná část volné trilogie o traumatech moderních českých dějin) byla uvedena v roce 2017. 

 

Je autorem těchto her – mnohé již byly také uvedeny:

 

Ale já přece... (jako libreto k opeře E. Schiffauera v Divadle loutek Ostrava, 2002), Výmlat (Divadlo Petra Bezruče Ostrava, 2002), Ubohý večer (Slezské divadlo Opava, 2002), Aucassin a Nicoletta čili Útrapy lásky na souši i na moři (Těšínské divadlo Český Těšín, 2004), Perverze (Český rozhlas České Budějovice, 2005), Jeden den /Lyrické déjavu/, scénické čtení v Divadle Petra Bezruče Ostrava, 2008), Vánoční hra aneb O tom slavném narození (Český rozhlas Ostrava, 2008 - Komorní scéna Aréna, 2009), Brenpartija (Komorní scéna Aréna, 2009), S nadějí, i bez ní (Komorní scéna Aréna, 2012), Slyšení (Komorní scéna Aréna, 2014), Škoda! (Divadlo J.K.Tyla Plzeň, 2015), Smíření (Komorní scéna Aréna, 2017), Chacharije (Komorní scéna Aréna, 2018) .

 

Pro Komorní scénu Aréna také přeložil komedii A. N. Ostrovského Talenty a ctitelé (2006).

 

Pro děti napsal hry Patálie z Itálie aneb Kašpárek mezi piráty (Divadlo Oblázek) a Dlouhý, Široký a Bystrozraký (Divadelní společnost Jiřího Ryby).

 

Pro Národní divadlo Moravskoslezské v Ostravě napsal písňové texty k několika inscenacím (Popelka, Dalskabáty, hříšná ves, Lehká kavalerie), stejně tak i pro Divadlo Petra Bezruče (Tatínku, ubohý tatínku, Žert, satira a hlubší význam, Zpívání o Rusalce, Zapomnětlivý). Jako textař více či méně spolupracuje se soubory Benedikta, Blondie Love, Sodoma Gomora a Mňága a Žďorp.

 

Překládá jak ruskou meziválečnou avantgardu (Charms, Olejnikov), tak poválečný underground (Igor Cholin). Své překlady knižně publikoval v antalogii Ten, který vyšel z domu (Volvox globator, Praha 2003).

 

 


Zpět  |  Nahoru  |  Tisk

Česky / English