Odjezdy vlaků (Odchody vlakov)


Petr Zelenka - Michael Frayn

ODJEZDY VLAKŮ (Odchody vlakov)

ze slovenštiny přeložili Klára Lidová a Petr Zelenka

1 m, 1 ž

 

Divadelní hry vznikají různě: Petr Zelenka má od počátku své kariéry dramatika tu výhodu, že jeho texty vznikají takříkajíc na základě společenské objednávky. Podobně jako v případě Příběhů obyčejného šílenství, napsaných „z nouze", když si Zelenka nevybral vhodnou předlohu ke svému divadelně režijnímu debutu na scéně Dejvického divadla, svou další pohostinskou režii - tentokrát v bratislavské Astorce - „proměnil" v další dramatickou novinku. Původně vybraná aktovka Michaela Frayna Číňani (Zelenka ji před lety přeložil pro inscenaci Spolku Kašpar) k celovečernímu představení nestačila, a Zelenkova scénáristická fantazie (s Fraynovým svolením) začala opět pracovat.

Inspirací mu byla zřejmě nejslavnější Fraynova hra. Fraška u nás známá jako Bez roucha sleduje paralelně komedii, odehrávající se na scéně, a neodvratný úpadek hereckého souboru, k němuž dochází během repríz v zákulisí.

Hrdinové Odjezdů vlaků, Herečka a Herec jsou bývalí partneři - a jak se v životě přihází, protiklady, které se přitahují. Herečka (v Bratislavě ji hrála Anna Šišková) je navzdory křehkému zevnějšku silnou a rozumnou bytostí, neztrácející ani v bláznivém hereckém povolání kontakt s realitou. Herec (v Bratislavě Vladimír Hajdu) je postava z rodu Zelenkových „šílenců", zápolících se smůlou a groteskní neschopností zařadit se do „normálních" poměrů, která se konkrétně projevuje v jeho takřka absurdní zapomnětlivosti. Vlastnost neblaze poznamenávající jeho profesionální uplatnění je zdrojem vděčných divadelních gagů, zároveň ho činí klaunem i v osobním životě, štvancem, přebíhajícím mezi divadlem, dabingem a „kšefty" jako je nahrávání ohlášení odjezdů vlaků pro nádražní rozhlas. Zelenkovi (podobně jako Fraynovi v původní aktovce) se tak daří skrze dobře volené detaily načrtnout podobenství o naší roztěkané existenci v honbě za obživou. Závěrečné spěšné sblížení i rozloučení hereckého páru tak v sobě má tu správnou dávku smutku i veselí.


Zpět  |  Nahoru  |  Tisk

Česky / English