František Fröhlich nositelem Státní ceny za překladatelské dílo 2006


23. října 2006 bylo v Muzeu české hudby oceněno celoživotní dílo jednoho z našich nejváženějších klientů, překladatele Františka Fröhlicha. Anglosaské a skandinávské drama tvoří ve Fröhlichově díle možná tu nejvýznamnější část. Z autorů, které českému divadlu představil, jmenujeme alespoň ty nejznámější: P.O. Enquist, R. Bolt, E. Bond, S. Gray, Ch. Hampton, H. Pinter, A. Saalbachová, D. Storey, J. Webster - a samozřejmě August Strindberg a Henrik Ibsen. Dvoudílný monumentální výbor z Fröhlichových překladů Ibsena vyšel ke stoletému výročí autorova úmrtí právě letos.

Zpět  |  Nahoru  |  Tisk

Infozóna

  • HRA TÝDNE
  • Arnošt Goldflam - Edmond de Amicis: Srdce
  • Překlady k české premiéře:

 


≈ Plujte s námi ≈



Česky / English