František Fröhlich nositelem Státní ceny za překladatelské dílo 2006


23. října 2006 bylo v Muzeu české hudby oceněno celoživotní dílo jednoho z našich nejváženějších klientů, překladatele Františka Fröhlicha. Anglosaské a skandinávské drama tvoří ve Fröhlichově díle možná tu nejvýznamnější část. Z autorů, které českému divadlu představil, jmenujeme alespoň ty nejznámější: P.O. Enquist, R. Bolt, E. Bond, S. Gray, Ch. Hampton, H. Pinter, A. Saalbachová, D. Storey, J. Webster - a samozřejmě August Strindberg a Henrik Ibsen. Dvoudílný monumentální výbor z Fröhlichových překladů Ibsena vyšel ke stoletému výročí autorova úmrtí právě letos.

Zpět  |  Nahoru  |  Tisk

Infozóna

Nina Berry:

RYCHLOST DOPADU SNĚHOVÉ VLOČKY

(Vražda na nilu volná až od dubna 2021)

  • PŘEKLADY K ČESKÉ PREMIÉŘE

2017 - 2019

2013 - 2016        

2009 - 2012

2005 - 2008


Česky / English